معرفی کوتاه
فایل ویدیویی وبینار نوواژهها
- استاد برگزار کننده: پریا لطیفیخواه
سرفصل مطالب:
بسیاری از زبانشناسان و مترجمان تحول در زبانها را موضوع تازهای نمیدانند. واژهها متولد میشوند، رشد مییابند و شکوفا میشوند و در نهایت هم روزی دیگر مورد استفاده گویشوران قرار نمیگیرند و کمکم میمیرند. نوواژه، واژۀ ابداعی یا واژۀ اختراعی (Neologism) ، به واژهای نو گفته میشود که از یک یا چند واژه موجود ساخته شده باشد (مثل netiquette از network و etiquette) یا معنایی نو به واژۀ موجود داده باشد (مثل quark که از اثری با نام Finnegans Wake ( نوشتۀ جیمز جویس، ۱۹۳۹)) برگرفته شده است و در فیزیک به عنوانِ اسمِ یک جزءِ فرواتمی به کار میرود). سرنامها (مثل AIDS , CD و SMS که همگی در فارسی هم کاربرد یافتهاند) از جمله آشناترین نوواژههای ساخته شده هستند.
در ترجمۀ نوواژگان مترجم میخواهد از یک سو واژهها، تعابیر و مفاهیم نو و تازهای را که در زبان مقصد وجود ندارد وارد این زبان کند، اما از طرفی دیگر نگران است که سخنش برای خواننده (مخاطب) مفهوم نباشد. این امر ممکن است به دلایل متعددی از جمله ساختارهای دستوری و معنایی متفاوت دو زبان یا وجود مسائلی چون تفاوتهای فرهنگی زبانهای مبدا و مقصد تشدید شود.
در این وبینار برآنیم تا علاوه بر آشنایی کلی با تعریف و علل پیدایش این نوواژگان با ساختار این واژگان بدیع بیشتر آشنا شویم و بر همین اساس به روند برگردان (ترجمه) و راهکارهای پربسامد برگردان آنها نیز بپردازیم.
پس از خریداری محصول جهت استفاده از وبینار مراحل زیر را به ترتیب طی کنید:
۱- مراجعه به پنل کاربری سفیرمال
۲- ورود به قسمت دانلودها در ستون سمت راست
۳- دانلود فایل وبینار
۵- استفاده از ویدیو وبینار
در صورت نیاز به راهنمایی و اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 84347741 تماس بگیرید.
نکته مهم: لطفا در هنگام خرید دقت فرمایید، با توجه به ماهیت محصول، این محصول قابل استرداد نخواهد بود.
شما نیز میتوانید سوالات خود را ثبت کنید!
اگر سوالی در مورد محصول دارید از این قسمت بپرسید!
شما می توانید سوالات و نظرات خود را در این بخش مطرح نمایید
افزودن دیدگاه جدیدهنوز بررسیای ثبت نشده است.