فایل ویدیویی وبینار ترجمه‌ناپذیری

دسته: 0 از 5
خرید محصول فایل ویدیویی وبینار ترجمه‌ناپذیری

قیمت: تومان ۸۰,۰۰۰

معرفی کوتاه

فایل ویدیویی وبینار ترجمه‌ناپذیری

  • نام مدرس: مریم فتاح زاده

گروهی از زبان‌شناسان و نظریه‌پردازان ترجمه را به طور کلی خیانت قلمداد می‌کنند و اعتقاد دارند ترجمه به معنی تغییر نشانه‌ها و شکل کلمات است. اما گروهی دیگر عقیده دارند در زبان‌های متفاوت اشتراکات و کلیت‌های مشابهی وجود دارد که باعث می‌شود متون ترجمه‌پذیر شوند.  ولی آیا به‌راستی می‌توان هر متنی را به هر زبانی ترجمه کرد؟ چه عواملی باعث ترجمه‌ناپذیری متون می‌شوند؟ و وظیفه مترجم در برخورد با چالش ترجمه‌ناپذیری چیست؟ در این وبینار به این پرسش‌ها خواهیم پرداخت و خواهیم دید مترجمین چگونه با دانش و هنر خود این ناممکن را ممکن می‌سازند.

پس از خریداری محصول جهت استفاده از وبینار مراحل زیر را به ترتیب طی کنید:

۱- مراجعه به پنل کاربری سفیرمال

۲- ورود به قسمت دانلودها در ستون سمت راست

۳- دانلود فایل وبینار

۴- ورود به لینک موجود در فایل

۵- استفاده از ویدیو وبینار

در صورت نیاز به راهنمایی و اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 84347741 تماس بگیرید.

نکته مهم: لطفا در هنگام خرید دقت فرمایید، با توجه به ماهیت محصول، این محصول قابل استرداد نخواهد بود. 

توضیحات

رزومه استاد:

  • لیسانس مترجمی زبان انگلیسی
  • مدرس دوره‌های عمومی و کارگاه‌های ترجمه موسسه سفیر گفتمان
  • کارشناس آموزش دپارتمان ترجمه کاربردی موسسه سفیر گفتمان
  • مترجم بیش از 15 عنوان کتاب در حوزه‌های روانشناسی، اقتصاد و کارآفرینی، ادبیات، و کودک و نوجوان
نظرات

شما می توانید سوالات و نظرات خود را در این بخش مطرح نمایید

افزودن دیدگاه جدید

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

پرسش و پاسخ

شما نیز میتوانید سوالات خود را ثبت کنید!

اگر سوالی در مورد محصول دارید از این قسمت بپرسید!

قیمت محصول:
تومان ۸۰,۰۰۰